Vizsolyi Biblia facsimile kiadása
Legyen gyűjtemények ékessége a reformáció 500 éves jubileuma alkalmából kézzel merített papíron bőrkötésben, a három kötetből álló sorszámozott példány.
A Hungarikum Bizottság a Vizsolyi Bibliát Magyarország legkiemelkedőbb szellemi értékeinek sorába emelte, azt Hungarikummá minősítette. Mint az első teljes magyar nyelvű bibliakiadás, óriási hatást gyakorolt nyelvünk fejlődésére, a nemzeti identitás megerősödésére, irodalmi-művészeti hatása tekintetében pedig páratlan ihlető történelmünkben.
A Vizsolyi Biblia hasonmás-Hungarikum példányai vízjeles, valódi kézzel merített papírra, print technikával készülnek, az eredeti első kiadás mintájára 200 oldalon, 23x32cm-es táblákkal, bőrkötéssel, díszdobozban.
Előjegyzést követően a teljesítés példányonként két-három héten belül megtörténik.
Ajánlások:
A „facsimile” latin jelentése: csinálj hasonlót. Ugyanazt alkotni szinte lehetetlen. A Károlyi Biblia kiadástörténete napjainkig tart, nyelvileg többször modernizálták, még a XX. században is. A Vinczemill kiadás Mantskovit Bálint Vizsolyban, 1590-ben kinyomtatott hasonmása.
Monok István
Széchenyi-díjas irodalom- és művelődéstörténész a Magyar Tudományos Akadémia Könyvtár és Információs Központ főigazgatója
A XVI. századi korhű hangulat, ami a merített papír, a hozzáillő kötészet élményéből fakad, a Vinczemill papírmerítő műhely Magyar Örökség-díjas, hazánkban egyedülálló munkásságának köszönhető. A korábbi bibliakiadások elevenen tartása az örökös reformáció egyházi kötelezettségük, hozzájárulásunk egyetemes kultúránkhoz.
Kovács Zsolt Levente
vizsolyi református lelkipásztor
A kiadványról részletes információt ad:
Vincze László papírmerítő
E-mail: info@vinczemill.hu, Telefon: +3630 9495883, www.vinczemill.hu